Réservez les formations disponibles partout en France !

location-dot
location-dot
location-dot
À partir de
location-dot
image OFimage OF
Canadien (français québécois)
  1. Accueil
  2. Secteurs
  3. Soft Skills et développement des compétences
  4. Langues
  5. Canadien (français québécois)

Formation Canadien (français québécois)

Comprendre et parler le français québécois


Vous maîtrisez le français, mais vous sentez un décalage dès que vous écoutez parler un Québécois ? Expressions familières, accent chantant, vocabulaire surprenant… Le français québécois a ses propres codes, sa musicalité, sa culture. Et si vous avez un projet d’expatriation, un lien professionnel avec le Canada francophone ou simplement l’envie de mieux comprendre cette variante vivante du français, une formation dédiée peut tout changer.


Sur oùFormer, vous trouverez des formations en français québécois adaptées à votre niveau et à vos objectifs : cours à distance ou en présentiel, travail sur la compréhension orale, apprentissage des tournures idiomatiques, ou modules spécifiques pour les professionnels.


Que vous partiez vivre à Montréal ou que vous collaboriez à distance, vous gagnez en fluidité et en crédibilité.

image
questions
oùFormer s'attache à votre satisfaction

Chez oùFormer, notre mission est simple : rendre la formation professionnelle accessible à tous, partour et à tout moment. Nous nous engageons à sélectionner des organismes de formation de qualité pour que vous et vos collaborateurs puissiez vous former simplement

5 / 5
N°1
Le premier portail en France
Nous proposons des places de formation disponibles en temps réel.
400 000
Places de formation professionnelles disponibles partout en France.
500
Organismes de formation sélectionnés avec attention pour la qualité de leur enseignement.
image

Les différentes façons d’apprendre le français québécois


Vous parlez français, mais vous avez besoin de vous adapter aux codes québécois ? Accent, vocabulaire, registres, culture… Les formations référencées sur oùFormer vous accompagnent selon votre niveau, vos objectifs et votre projet.


Objectifs des formations

Les formations permettent de :

  • comprendre les particularités orales du français québécois (accent, rythme, prononciation),
  • maîtriser le vocabulaire propre au Québec, aussi bien dans la vie courante que dans un contexte professionnel,
  • apprendre à utiliser les expressions idiomatiques et tournures locales,
  • s’adapter aux différences de grammaire, de syntaxe ou de registre,
  • se préparer à une mobilité au Québec ou à une collaboration à distance avec des interlocuteurs québécois,
  • renforcer son aisance orale et culturelle, même avec un bon niveau de français au départ.

Contenus abordés

Selon les organismes, les formations peuvent inclure :

  • de la compréhension orale à partir d’enregistrements authentiques,
  • des situations de communication typiques (au travail, dans la rue, en entretien),
  • le décodage d’expressions québécoises : “pantoute”, “capoter”, “c’est plate”, etc.,
  • des modules sur les différences culturelles et pragmatiques entre le Québec et la France,
  • une mise à niveau sur les variations grammaticales (emploi de “tu”, “y’a-tu… ?”, etc.),
  • la préparation à une certification reconnue si souhaitée (TEFAQ, TCF Canada, etc.).

Formats disponibles

Les formats proposés sont adaptés à tous les profils :

  • cours en visio individuelle ou en petits groupes,
  • formations à distance 100 % flexibles, en e-learning tutoré,
  • sessions intensives pour une préparation à l’expatriation ou à une mobilité professionnelle rapide,
  • ateliers thématiques axés sur la compréhension orale et la culture québécoise.

Chaque organisme propose son approche pédagogique : immersive, progressive ou professionnalisante.

Durée, rythme et adaptation

Les formations en français québécois s’adaptent à votre emploi du temps, à votre niveau de départ et à la vitesse à laquelle vous souhaitez progresser.

  • Formations disponibles en format court (10h) ou long (40h et +) selon vos objectifs,
  • Sessions réparties sur quelques semaines ou intensives en amont d’un départ,
  • Possibilité de cours à la carte ou de modules personnalisés,
  • Adaptation au niveau initial, à la progression souhaitée et aux contraintes horaires (soir, week-end, e-learning…).
Avis
Ce qu'ils pensent de oùFormer
Découvrez les avis des personnes qui ont participé
quote
J'ai expérimenté les services de la plateforme oùformer en mai 2023 pour un recyclage d'habilitations électriques de l'un de nos collaborateurs. J'étais dans une situation complexe, j'avais réalisé plusieurs demandes de devis auprès de plusieurs centre de formation différents restées sans réponse et la deadline du recyclage arrivait à grand pas. Grâce à oùformer mon problème a été solutionné en moins d'une heure ! Les échanges avec Alexandre et Titouan ont été fluides et constructifs et très agréables. Merci à eux pour leur réactivité et leur professionnalisme. J'ai de nouveau fait appel à eux pour un intra en SST - Titouan m'a trouvé un devis en 24H chrono qui respectait l'ensemble de mes critères. Je conseille vivement l'utilisation des services de oùformer tant en ce qui s'agit de la plateforme que du service "sur mesure" qui vous offre la possibilité de déléguer une partie de l'aspect plan de formation à des prix compétitifs.
M
Mélanie LAMBERT

Le français québécois : une variante à part entière

Le français québécois est une forme vivante, locale et profondément enracinée de la langue française. Parlé par plus de 7 millions de personnes, principalement au Québec, il ne s'agit pas d'une autre langue, mais bien d'une variété du français avec son propre accent, ses expressions, ses tournures grammaticales et son registre.


Même pour un francophone natif, comprendre et s’exprimer naturellement en contexte québécois peut représenter un vrai défi. L’accent, le rythme, les références culturelles et le vocabulaire familier peuvent dérouter si l’on n’y est pas préparé.


Se former au français québécois, c’est donc mieux comprendre ses interlocuteurs, gagner en fluidité à l’oral et adapter son langage à un environnement professionnel, social ou culturel canadien. C’est aussi une preuve d’ouverture et de respect envers une culture francophone qui revendique fièrement son identité.

Des différences qui vont au-delà de l’accent

Apprendre le français québécois, ce n’est pas juste s’habituer à une prononciation : c’est s’immerger dans un système linguistique à part entière.

Une prononciation bien marquée

Le français québécois se distingue par un accent plus rythmé et chantant, des voyelles parfois diphtonguées (fête → faîte), et des consonnes transformées (tu → tsu, dîner → dziné). Même les francophones avancés peuvent avoir besoin d’un temps d’adaptation pour décoder l’oral.

Un vocabulaire quotidien spécifique

Char pour voiture, cégep pour lycée, cellulaire pour téléphone, souper pour dîner… Le lexique québécois regorge de mots utilisés au quotidien, parfois déroutants. Sans oublier les anglicismes intégrés : c’est le fun, checker, j’ai cancellé.

Les formations permettent d’enrichir votre vocabulaire actif et d’éviter les malentendus.

Une grammaire orale différente

Le français québécois a ses propres tournures grammaticales, souvent absentes des manuels classiques :

  • Y’a-tu du lait ? (Est-ce qu’il y a du lait ?)
  • Ça se peut-tu ? (Est-ce que c’est possible ?)
  • On est-tu en retard ? (Est-ce qu’on est en retard ?)

Ces formulations sont largement utilisées à l’oral et incontournables pour comprendre des conversations naturelles.

Un registre de langue à décoder

Entre le français formel (administration, travail) et l’oral familier (vie quotidienne, interactions sociales), il existe une vraie différence de ton. Une formation vous aide à vous adapter au bon registre, à utiliser les expressions à bon escient… et à éviter les faux pas culturels.

Comprendre, s’adapter, progresser : votre projet, vos besoins

Vous n’avez pas besoin de réapprendre le français, mais vous avez tout intérêt à l’ajuster.

Mieux comprendre vos interlocuteurs

Si vous travaillez avec des collègues ou clients québécois, ou si vous envisagez une expatriation, il est essentiel de s’habituer à l’accent, au rythme et aux expressions typiques. Une formation vous aide à décoder l’oral et à suivre une conversation sans blocage.

Adapter son langage à un contexte canadien

Certaines expressions courantes en France n’ont pas le même sens au Québec, et inversement. Une formation vous permet d’ajuster votre vocabulaire et vos tournures, pour vous faire comprendre sans créer de quiproquos, notamment dans un cadre professionnel.

Préparer une mobilité ou une collaboration à distance

Si vous partez vivre au Québec, ou que vous travaillez avec une équipe basée à Montréal, comprendre les codes culturels, linguistiques et relationnels est un vrai levier d’intégration. Une formation ciblée vous donne les réflexes langagiers utiles sur le terrain.

Approfondir la culture québécoise pour mieux communiquer

Le français québécois, ce n’est pas qu’un accent : c’est aussi une façon de penser, de s’exprimer et de vivre la langue. Une formation vous aide à prendre le bon ton, à adopter les bons réflexes culturels, et à créer une relation fluide et naturelle avec vos interlocuteurs.

Certifications envisageables

Il n’existe pas de test spécifique au “français québécois”, mais plusieurs certifications reconnues permettent de valoriser vos compétences en français dans un cadre canadien.

Des certifications reconnues au Québec et au Canada

Il n’existe pas de test officiel dédié uniquement au français québécois. Toutefois, plusieurs certifications de français général sont reconnues par les autorités canadiennes et québécoises pour les démarches d’immigration, de naturalisation, d’accès à l’emploi ou à la formation.


Voici les plus couramment demandées :

TEFAQ – Test d’évaluation du français pour le Québec

  • Utilisé spécifiquement dans le cadre des démarches d’immigration vers le Québec (certificat de sélection).
  • Évalue l’expression orale, la compréhension orale, et parfois l’écrit.
  • Test modulable, proposé par la Chambre de commerce et d'industrie de Paris (CCIP).

TCF Québec / TCF Canada – Test de connaissance du français

  • Versions du TCF adaptées respectivement à l’immigration québécoise et canadienne.
  • Aligné sur le CECRL (de A1 à C2), reconnu par les ministères de l’immigration.
  • Exigé dans les démarches administratives (résidence permanente, naturalisation…).

TEF Canada – Test d’évaluation du français

  • Requis pour l'obtention de la résidence permanente ou de la citoyenneté canadienne.
  • Reconnu par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).
  • Comprend plusieurs épreuves : expression orale, compréhension, écriture, etc.

DELF / DALF – Diplômes d’études en langue française

  • Diplômes officiels délivrés par le Ministère de l’Éducation nationale (France).
  • Reconnus à l’international pour les études, l’emploi ou les équivalences de niveau.
  • Parfois demandés dans les programmes d’études au Québec ou les écoles de langue.

Ces tests ne mesurent pas votre capacité à comprendre ou utiliser les expressions québécoises, mais ils attestent de votre niveau global en français, ce qui est largement suffisant dans un cadre institutionnel, professionnel ou académique.

Voir plus

image
logo ouformer
Réalisation :Definima
Utilisation des cookies

Nous utilisons des cookies pour vous fournir l'ensemble de nos services, notamment la recherche et les alertes. En acceptant, vous consentez à notre utilisation de ces cookies.

Refuser
Accepter